REMEHA Celcia 20 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Passerelles/contrôleurs REMEHA Celcia 20. Ug Gebruikersvoorschrift User guideline Notice d`utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 87
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CELCIA 20
310 025
Klokthermostaat
Montage- en
bedieningshandleiding
Montage- en Bedienings-
handleiding 2
Assembly and Operating
Guide 23
Montage und Bedienungs-
anleitung 44
Manuel d´installation et
d´utilisation 64
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Résumé du contenu

Page 1 - Klokthermostaat

CELCIA 20310 025KlokthermostaatMontage- enbedieningshandleidingMontage- en Bedienings-handleiding 2Assembly and Operating Guide 23Montage und Bedienun

Page 2

4.2 Wijzigen van de gewenste temperaturenBij de klokprogramma's kunt U kiezen uit 5 comfort-temperaturen en 1 besparingstemperatuur (§ 4.1), t.w.

Page 3 - 1. Voorwoord

1 Zet de draaiknop op MENU.2 Ga met de toetsen naarGGEEWWEENNSSTTEE TTEEMMPP(het thermometer- symbool knippert) en druk op OK.3 Op het display ve

Page 4 - 2.2 Aansluiten

figuur 5 Klokprogramma P1 bekijken1 Zet de draaiknop op MENU.2 Ga naar PPRROOGGRRAAMMMMAA PP11en druk op OK.3 In het display staat nu NNIIEEUUWW PPUU

Page 5 - 06:00 - 23:00 UIT

1 Zet de draaiknop op MENU.2 Ga naar PPRROOGGRRAAMMMMAA PP11en druk op OK.3 In het display staat nu NNIIEEUUWW PPUUNNTT. Ga metde toetsen naar W

Page 6

5. Instellen van regelaarparameters5.1 Manier van regelen: weersafhankelijk of ruimtegeregeld (kamerthermostaat)Celcia 20 is zowel geschikt voor het g

Page 7 - 3.3 Info-toets i

4 Ga nu met de toetsen naar RREEGGEELLIINNGG endruk op OK. Kies nu met voor WWEEEERRSSAAFFHHAANNKKEELL(weersafhankelijke rege-ling) of RRUUIIM

Page 8 - 3.5 Openhaard-functie

5.3 Tijd/datum en zomer/wintertijd instellenCelcia 20 schakelt automatisch om van zomer- naar wintertijden vice versa. Het moment van omschakelen vers

Page 9 - 3.7 Vakantieprogramma

5.4 Warmwater-ECO-functieCombiketels en ketels met een losse boiler hebben meestaleen warmhoudfunctie. Dit houdt in dat het warmwater op eenbepaalde m

Page 10 - NEDERLANDS

5.5 Sensor ijkenU kunt de sensor in Celcia 20 ijken door een nauwkeurigethermometer naast de regelaar te hangen. Daarvoor is in hetmenu Sensor ijken.

Page 11

5.7 Gegevens op het displayDoor middel van de instelling DISPLAY kunt U kiezen welkegegevens in de normale weergave op het display moetenstaan. Het di

Page 12

1Voorwoord 22 Monteren en in bedrijf stellen 22.1 Plaats van montage 22.2 Aansluiten 32.3 Terug naar fabrieksinstellingen, instellen van taal, datum e

Page 13

5.9 Digitale ingangCelcia 20 heeft een digitale ingang. Op deze ingang kunt ubijvoorbeeld een overwerktimer aansluiten. Deze functie isbeschreven in d

Page 14 - RREEGGEELLAAAARR

7.1 Zuinig stokenOm zo min mogelijk energie te gebruiken, is het belangrijk datde regelaar goed is ingesteld. Wij geven U enkele tips:• Maak gebruik v

Page 15 - 5.2 Taal instellen

7.4 Technische gegevens Regelprecisie: 0.2 °C (bij normaal gebruik)Temperatuurmeetbereik: 0 °C – 50 °C,schaalverdeling 0.1 °CTemperatuurinstelbereik:

Page 16 - MMEETT ZZOOMM //WWIINNTT

1Foreword 232 Mounting and putting into operation 232.1 Mounting location 232.2 Connecting 242.3 Setting the language, date and time 242.4 Opting for

Page 17 - 5.4 Warmwater-ECO-functie

23Celcia 20 is a digital clock thermostat and weathercompensator for controlling the room temperature. Thisdocument describes its main functions and i

Page 18 - 5.5 Sensor ijken

Fig. 3 Recommended mounting locationIf thermostatic valves are fitted in the (reference) room, theyneed to be far enough open. If these valves were to

Page 19 - 5.8 Maximale aanwarmtijd

253.2 Rotary knobCelcia 20 has a rotary knob for selecting the main functions.In succession they are (from top to bottom):summer programme , sta

Page 20 - 6. Storingen verhelpen

263.2.3 Adjustable programme (programmableas you wish) The desired temperature runs as you programme it yourself.This also applies to the ho

Page 21 - 7.2 Onderhoud en service

273.2.7 Frost-resistant (frost protection)The boiler is only switched on when the room temperaturefalls below the programmed frost protection

Page 22 - 7.4 Technische gegevens

3.5 Fireplace functionA fireplace or gas heater provides an atmosphere and is com-fortable, but has an undesirable side effect on the centralheating:

Page 23

Celcia 20 is een digitale klokthermostaat én weersafhankelijkeregelaar voor de regeling van de ruimtetemperatuur.Dit document beschrijft de belangrijk

Page 24 - 1. Foreword

3.7 Holiday programmeCelcia 20 contains a holiday programme, which allows you tocontrol the temperature to e.g. ECO-TEMP level for a specific period.F

Page 25 - 2.2 Connecting

4.2 Change the desired temperaturesWith the clock programmes you can choose from 5 comforttemperatures and 1 ECO-TEMP temperature (paragraph 4.1),name

Page 26 - 23:00 - 00:00 ON

4.3 Programme your own clock programme P14.3.1 Make a new clock programme P1Advice: write down the desired programme somewhere first.(see page 44) Thi

Page 27

Fig. 5 View clock programme P11 Set the rotary knob on MENU.2 Go to PPRROOGGRRAAMM PP11and press OK.3 The display now shows NNEEWW PPOOIINNTT. Use t

Page 28 - 3.3 Info key i

331 Set the rotary knob on MENU.2 Go to PPRROOGGRRAAMM PP11and press OK.3 The display now shows NNEEWW PPOOIINNTT. Use the keys to go to 'de

Page 29 - 3.5 Fireplace function

5. Setting controller parameters5.1 Control method: weather-compensated or room thermostat Celcia 20 is both suitable for use as a weather compensator

Page 30 - 3.7 Holiday programme

354 With the keys go to CCOONNTTRROOLL. Press OK.Choose for the desired method (WWEEAATTHH CCOOMMPPEENNSS= weather compensator,RROOOOMMCCOONNTTRRO

Page 31 - ECO-TEMP (15.0°C)

5.3 Set time/date and summer/winter timeCelcia 20 switches automatically from summer to winter timeand vice versa. The moment of switching differs per

Page 32

375.4 Hot-water ECO functionCombi-boilers and boilers with a separate water heater usuallyhave a heat-retention function. This means that the hot wate

Page 33 - 4.3.2 View clock programme P1

5.5 Calibrate sensorYou can calibrate the sensor in Celcia 20 by hanging an accu-rate thermometer next to the controller. The menu containsSensor Adju

Page 34 - 4.3.5 Change

figuur 3 aanbevolen plaats van montageGOEDFOUT FOUT FOUTIndien in de (referentie-) ruimte thermostatische radiator-kranen zijn gemonteerd, dienen deze

Page 35 - CCOONNTTRROOLLLLEERR

5.7 Select display variationThe DISPLAY setting allows you to choose which informationthe display should contain.The display has 2 lines for this purp

Page 36 - 5.2 Set language

5.9 Digital inputCelcia 20 has a digital input. You can use this for an externaltimer for example. This function is described in the detailedinstaller

Page 37 - WWII TTHH SSUUMM //WWIINNTT

7.1 Economical heatingTo use as little energy as possible, it is important that thecontroller is correctly set. Here are some tips:• Make use of the h

Page 38 - 5.4 Hot-water ECO function

7.4 Technical details Control precision: 0.2 °C (at normal use)Temp. measuring range: 0 °C - 50 °C,scale division 0.1 °CTemp. adjustment range: 6 °C -

Page 39 - 5.6 Set control parameters

1Vorwort 442 Montage und Inbetriebnahme 442.1 Montageort 442.2 Anschluss 452.3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit 452.4 Auswahl der witterungsg

Page 40 - 5.8 Maximum pre-heating time

44Celcia 20 ist ein digitaler Zeitschaltthermostat und witterungs-geführter Regler für die Regelung der Raumtemperatur inEinem. In diesem Dokument wer

Page 41 - 6. Fault clearing

Abb. 3 Empfohlene MontagestelleWenn im (Referenz-)Raum Thermostatventile montiert sind,müssen sie ausreichend geöffnet sein. Wenn die Ventile beieiner

Page 42 - 7.2 Maintenance and service

463.2 DrehknopfCelcia 20 hat einen Drehknopf, mit dem Sie die Hauptfunk-tionen einstellen. Dies sind (in dieser Reihenfolge):Sommerprogramm , Sta

Page 43 - 7.4 Technical details

473.2.3 Einstellbares Programm P1 Der gewünschte Temperaturverlauf ist so, wie Sie ihn selbstprogrammieren. Dies gilt auch für die Warmwasser-ECO

Page 44

483.2.7 Frostwächter (Frostsicherung)Die gewünschte Temperatur steht konstant auf FROST und dieWarmwasser-ECO-Funktion (§ 5.4) ist eingeschalt

Page 45 - 2. Montage und Inbetriebnahme

3.2 DraaiknopCelcia 20 beschikt over een draaiknop, waarmee U dehoofdfuncties kiest. Achtereenvolgens zijn dat (van bovennaar beneden):zomerprogramma

Page 46 - 2.2 Anschluss

3.5 Cheminée-FunktionEin Kamin oder Gasofen ist stimmungsvoll und gemütlich, hataber eine unerwünschte Nebenwirkung auf die Zentralheizung:Im restlich

Page 47 - 23:00 - 00:00

3.7 UrlaubsprogrammCelcia 20 besitzt auch ein Urlaubsprogramm. Damit könnenSie für eine bestimmte Zeit die Temperatur z. B. auf ECO-TEMPeinstellen. Be

Page 48 - 3.2.6 Menü

4.2 Ändern der gewünschten TemperaturenBei den Zeitschaltprogrammen können Sie zwischen 5 Kom-forttemperaturen und 1 Absenktemperatur wählen (§ 4.1):E

Page 49 - 3.3 Info-Taste i

4.3 Programmieren von Programm P14.3.1 Erstellen eines neuen Zeitschalt-programms P1Tipp: Schreiben Sie das gewünschte Programm vorher auf, umFehler z

Page 50 - Kurz-weg-Funktion

Abb. 5 Abfragen des Zeitschaltprogramms P11 Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ.2 Gehen Sie zu PPRROOGGRRAAMMMM PP11unddrücken Sie OK.3 Gehen Sie zu A

Page 51 - 3.7 Urlaubsprogramm

541 Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ.2 Gehen Sie zu PPRROOGGRRAAMMMM PP11unddrücken Sie OK.3 Im Display steht jetzt NNEEUU PPUUNNKKTT. Gehen Sie m

Page 52

5. Einstellung der Regelparameter5.1 Art der Regelung: witterungsgeführt oder RaumthermostatCelcia 20 eignet sich sowohl für die witterungsgeführte Re

Page 53

564 Gehen Sie mit den Tasten auf RREEGGEELLUUNNGGund drücken Sie OK. Wählen Sie jetzt mit für WWIITTTTRRGGEEFFUUEEHHRRTT(witterungsgeführte Re

Page 54

5.3 Einstellen von Uhrzeit, Datum und SO/WI-ZeitCelcia 20 schaltet automatisch von Sommer- auf Winterzeitund umgekehrt. Der Zeitpunkt der Umstellung i

Page 55 - AAEE NNDDEERRNN

585.4 Warmwasser-ECO-FunktionKombikessel und Kessel mit separatem Warmwasserspeicherhaben meist eine Warmhaltefunktion. Dies bedeutet, dass dasWarmwas

Page 56 - RREEGGLLEERR

3.2.3 Instelbaar klokprogramma P1 (naar wens programmeerbaar)Het gewenste temperatuurniveau verloopt zoals U zelf pro-grammeert. Dit geldt ook

Page 57 - Außentemperatur (°C)

5.5 Eichen des SensorsSie können den Sensor in Celcia 20 eichen, indem Sie ein ge-naues Thermometer neben den Regler hängen. Im Menü gibtes dafür Sens

Page 58 - ZZ EE IITT//DDAA TT

5.7 Display-AnzeigeMittels der Einstellung DISPLAY kann ausgewählt werden,welcher Wert normalerweise im Display steht. Das Display hatdafür 2 Zeilen,

Page 59 - 5.4 Warmwasser-ECO-Funktion

5.9 Digitaler EingangCelcia 20 besitzt einen digitalen Eingang. Diese Funktion wirdin der ausführlichen Anleitung für den Heizungsinstallateurbeschrie

Page 60 - 5.5 Eichen des Sensors

7.1 Energiesparend heizenUm so wenig Energie wie möglich zu verbrauchen, muss derRegler gut eingestellt sein. Dazu ein paar Tipps:• Nutzen Sie die War

Page 61 - 5.8 Maximale Aufwärmzeit

7.4 Technische Daten Regelgenauigkeit: 0,2 °C (normale Benutzung)Temperaturmessbereich: 0 °C - 50 °C,Skaleneinteilung 0,1 °CTemperatureinstellbereich:

Page 62 - 6. Abhilfe bei Störungen

1Avant-propos 652 Installation et mise en service 652.1 Emplacement 652.2 Raccordement 662.3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure 662.4

Page 63 - 7.2 Wartung und Kundendienst

65Le Celcia 20 est un régulateur numérique à point de consignevariable numérique et à horloge de télécommande pour leréglage de la température des piè

Page 64 - 7.4 Technische Daten

figure 3 Emplacement d'installation recommandéSi des robinets thermostatiques sont installés dans le local (deréférence), ceux-ci doivent être su

Page 65 - FRANÇAIS

673.2 Bouton rotatifLe Celcia 20 dispose d'un bouton rotatif qui permet de sélec-tionner les fonctions principales. Il s'agit, dans l'o

Page 66 - 1. Avant-propos

683.2.3 Programme réglable P1 (programmable selon vos souhaits)La température souhaitée se déroule comme vous le pro-grammez. Cela s'appliq

Page 67 - 2.2 Raccordement

3.4 Temperatuur tijdelijk wijzigenMet behulp van deze functie kunt U de ingestelde temperatuurtijdelijk wijzigen t.o.v. de temperatuur die volgens het

Page 68 - Heure Fonction au chaude ECO

693.2.7 Antigel (protection contre le gel)La chaudière se met uniquement en marche lorsque la tem-pérature ambiante passe en dessous de la tempér

Page 69

3.5 Fonction feue de cheminéeUn feu ouvert ou poêle à gaz est très agréable et confortablemais présente un effet secondaire indésirable sur le chauffa

Page 70 - 3.3 Touche info i

3.7 Programme vacancesLe Celcia 20 contient un programme vacances qui vous permetde régler la température par exemple au niveau ECO-TEMPpour une certa

Page 71 - Petite absence

4.2 Modification des températures souhaitéesDans les programmes de l'horloge, vous pouvez choisir parmi5 températures confort et une température

Page 72 - 3.7 Programme vacances

1 Mettez le bouton rotatif sur MENU.2 Allez dans PPRROOGGRRAAMMMMEE PP11et appuyez sur OK.3 A l'écran apparaît CCRREEEERR PPOOIINNTT.Appuyez s

Page 73 - TEMP-4 (20.0 °C)

Figure 5 Consulter le programme d'horloge P11 Mettez le bouton rotatif sur MENU.2 Allez dans PPRROOGGRRAAMMMMEE PP11et appuyez sur OK.3 A l&apo

Page 74

751 Placez le bouton rotatif sur MENU.2 Allez dans PPRROOGGRRAAMMMMEE PP11et appuyez sur OK.3 A l'écran apparaît maintenant CCRREEEERR PPOOIIN

Page 75

5. Définition des paramètres du régulateur5.1 Méthode de réglage: à point de consigne variable ou thermostatLe Celcia 20 convient tant pour une utilis

Page 76 - PPRROOGGRRAAMMMMEE PP11

774 Rendez-vous avec les flèches vers RREEGGUULLAATTIIOONNet appuyez sur OK. Allez dansBBAASSEE TTEEMMPP EEXXTT(régulateur sur la base extérieure

Page 77 - RR EE GGUULLAATTEEUURR

5.3 Réglage de l'heure / de la date et du passage à l'heure d'été / d'hiverLe Celcia 20 passe automatiquement de l'heure d&ap

Page 78 - 5.2 Réglage de la langue

3.5 Openhaard-functieEen open haard of gaskachel is sfeervol en comfortabel, maarheeft een ongewenst bijeffect op de centrale verwarming: inde rest va

Page 79 - HHEE UURREE//DDAA TTEE

795.4 Fonction condenseur eau chaude ECOLes chaînes combinées et chaudières avec un chauffe-eau sé-parépossèdent généralement une fonction de maintien

Page 80 - EECCSS--EECCOO

5.5 Etalonnage de la sondeVous pouvez étalonner la sonde dans le Celcia 20 en suspen-dant un thermomètre précis à côté du régulateur. Utilisez pource

Page 81 - 5.5 Etalonnage de la sonde

5.7 Sélectionner variante écranLe paramètre ECRAN permet de sélectionner les données quidoivent apparaître en affichage normal. L'écran dispose p

Page 82 - 5.8 Durée de chauffe maximale

5.9 Entrée numériqueLe Celcia 20 possède une entrée numérique. Cette fonction estdécrite dans le manuel de l'installateur détaillé.5.10 Celcia Ga

Page 83 - 6. Dépannage

7.1 Chauffer de manière économiquePour consommer le moins possible d'énergie, il est importantde bien régler le régulateur. Voici quelques consei

Page 84 - 7.2 Entretien et maintenance

7.4 Caractéristiques techniques Précision de réglage: 0.2 °CPlage de mesure de la 0 °C - 50 °C,température: graduation 0.1 °CPlage de réglage de la

Page 86

Remeha B.V.Postbus 32 7300 AA APELDOORNT +31 55 5496969F +31 55 [email protected] Ltd.Remeha HouseMolly Millars LaneRG41 2QP

Page 87

3.7 VakantieprogrammaCelcia 20 bevat een vakantieprogramma. Hiermee kunt U vooreen bepaalde periode de temperatuur bijv. naar het niveauECO-temp laten

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire